<tt id="sasqe"></tt>
    <tt id="sasqe"></tt>
    <rt id="sasqe"></rt>
      <rt id="sasqe"></rt>

          您當前的位置: 首頁  師資信息
          任蕊
          創建時間: 2019/09/09 23:35? 創建者: 外國語學院 撰稿人:

          任 蕊

          個人信息

          出生年月

          19732

          性 別

            

           歷

          碩士研究生

          職 稱

          副教授

          職 務

            

          研究方向

          語言哲學、口譯

          開設主要課程

          本科生:

          高級英語;基礎英語;英漢口譯;基礎口譯;英語聽力;新聞聽力;散文選讀

            

          譯方向研究生:

          口譯研究方法、視譯

          指導研究生方向

          英語口譯

          學術研究與榮譽獲獎

          主編教材兩部:

          《研究生口譯概論》,國家規劃內教材、研究生教材、MTI口譯研究生教材,東北大學出版社,2014.12出版,ISBN 978-7-5517-0843-2。本人角色:主編;編者。全書251千字,本人撰寫20萬字;

          《理工科學科通識口譯英漢教程》,(東北大學ISBN978-7-5517-1417-4CIP2016238653)本人撰寫18萬字。

            

          參編教程一部:

          《英語口譯入門》,規劃內教材,遼寧教育出版社,3.5萬字,副主編;

            

          完成的科研項目:

          1.改填鴨為以用帶學的研究生英語教育----理工科學科口譯能力及人才培養研究,校級基金項目,2015.12-2017.12,東北大學研究生院。科研進款:20000;唯一。

          2.針對人文素質提升的英語專業研究型教學改革──西方文化課群的建設,校級基金項目,201406-201606,東北大學,科研進款:10000;唯一。

          3.基于思辨能力培養的英語專業寫作課程建設,2014/9-2016/12,遼寧省教育廳。

          4.現代西方哲學視角下的語言與口譯研究,省部級基金項目,2012/1-2015/12,遼寧省教育廳,項目負責人,項目編號:537/2012038

          5.新疆多民族文化包容與適應研究,省部級基金項目,2012/12-2014/12,新疆自治區(省)社會科學基金項目,編號:12CZX004;排名-第四;

            

          發表主要文章:

          1.以第一作者發表論文:維特根斯坦語言世界中的意義觀:從邏輯到語言理解,東北大學學報(社科版)在2015年第5期(20159月)(CSSCI期刊);

          2.論譯者的顯身性.東北大學學報(社科版) 2010年第6.獨立作者;

          3.論語言理解的我與他 東北大學學報(社科版) 20093.11卷第2期,第一作者。

            

          口譯實踐:

          5次參加、4次組織大型國際會議的同聲傳譯和交替傳譯工作

          口譯場次:112,總計:同聲傳譯: 4小時5分鐘;交替傳譯:227小時

            

          主要口譯實踐:

          2005/2006/2010:遼寧省教育廳赴英國牛津大學培訓班口譯;

          20101019日拉脫維亞總統訪問東北大學,擔任口譯員;

          2017年東北振興論壇,為英國駐華公使Martyn Roper和北愛爾蘭駐華公使銜參贊 Tim Losty擔任口譯員。

            

          吉林大學外國哲學專業語言哲學博士在讀。


          閱讀次數 10
          ?

          幸运快3 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>